HASHKFK
BETHASH官方网站(访问: hash.cyou 领取999USDT)
宋老师讲座201301251,关于“国家发改委”错误的译法:خ٘وٌزاٌٖعاواخ٘وٌزاخٌ٘عاخٌاخ٘وٌزاخٌ٘عاخٌا正确的译法:خ٘وٌزاخاخٌ部级单位的“部”、“委”、“局”分别译作:部حاص委خٌ局خسه注意:必须是国家部级的单位才能译作خسه,省级单位里的“局”,电信局的“局”等不能译作خسه。2,关于肯定句和否定句强调状语的用法肯定:٘مرنث،٘مزث،لث否定:بعإ،اثأ例如:我一定会和你一起参加会议的。لثلؼهبوزاٖفكشز.就不能说成:بعإلؼهبوزاٖفكشز.3,新创短语,词组,外国有的,就不能创新。如,博客(写博客的人)ىه博客(博文)يٗر微博ش٘يٗر三个代表ورجخد小康社会ا٘وزهحب٘س中国特色社会主义خٌ٘٘اباداخ٘ماشزا五位一体بوههبنر吉祥物خو٘ور或حَْؼَا油轮ظٌاخبً(运兵车ٌاخبً。خبً除了用于此两处外,很少用在其它地方)油罐车ٗشاحب٘(ٗبـٗش)4,关于“会议”خ:表示一次性的,短时间的,内容少的会议。会议中心دباضمشه开幕会بززفاخ闭幕会خبززا今天的会议٘اخ周五的会议خؼواخ闭门会议خَُْواخا听证会بوزاخ(也可بوزابوزا)شورؤه:规格比خ高,国家多,与会者广,题目重要,研究的问题具有代表性。十八大世界石油大会,气候大会记者招待会بوزا:一般常用的,除了خ和شورؤه以外的。部长级会议ٕاصابوزا,ءاصآزهٔبوزا(ءاصا在这里必须用复数)4,关于“做手术”。“做手术”的“做”用被动。规范的用法,例如:我做了一个手术。خ٘اشخ٘وٖذَِٗشُْا.他做了一个手术。خ٘اشخ٘وذَِٗشُِا.他给我做手术。خ٘اشاخ٘وؼآِٖشُِٗ.5,关于“温度和热量”保持身体的热量。正确的译法:ٔػبسااِداشْؼُخٗاشسا.或داشؼأػبسا.(داَشْؼُـحَشْؼُ)错误的译法:حاشساخٔػبسا.新陈代谢خَِْ٘ٗاحا6,关于“第二次做总统”中的“第二次”。正确的译法:خً٘باخٗا错误的译法:،خً٘باحشواخً٘باحاٍشً٘ه应是同一级别的不同国家的领导人。7,关于十八大报告中的内容。第十二届全国人民代表大会一次会议تؼاةاٌشًٖباٌٖعاوٖاحا中国特色社会主义道路خٌ٘٘اباداخ٘ماشزاقٗشع(社会主义道路ٖماشزاقٗشغا。因为后面“中国特色”形容的是“社会主义”,所以在“中国特色社会主义道路”中,“道路”不要加冠词。)中国特色社会主义理论体系خٌ٘٘اباداخ٘ماشزدبٗشٌاخهٌه这里体系不用بً,因为“中国特色社会主义理论体系”是包含几个体系的一个整体体系。太阳系خ٘واخهٌوا中国特色社会主义制度خٌ٘٘اباداخ٘ماشزابًخوًأـبً:制度خ٘آ:机制:خن٘:体制(政治体制خب٘خن٘)خهٌه:体系8,关于“香港,澳门,台湾”。“港人”,“澳人”,“台湾人”分为别ًمًٖبأ،بمبهٖبأ،ىاٗبرٖبأ港人治港ىهنسًٗمًٖبأًمً.公民待遇خٌعاواخهبؼه台湾地区领导人ىاٗبرخٌه٘ص高度自治خاٖبٖراانسا(ٖراانسايهخ٘بؼاخا这种用法是对的,但是不太好)9,环境友好型社会خ٘جقٗوزه资源节约型社会وزهِاوشِّفَُه10,软着陆ئبطج11,关于“海峡两岸”。ىاٗبرق٘هشج(不太好的译法)ق٘واٖجًبٔ/ق٘واٖزَِّٔ(这两种译法最好)12,关于“特区”。经济特区خباخٗبزاخغٌوا香港特别行政区خباخٗااًمًخغٌه行政划分خٗاادبو٘زا13,软实力خًِشَهح14,固有领土خ٘أأ或خَِزهأ神圣不可侵犯بعإب٘ءازاجرخََّهإٔٗبٗصش.15,关于“死伤”。爆炸导致五人死亡。ابأخوحب٘سثٓأبً.(ِٕٗٓأ)导致五人死亡بأ خو َزَْ ه ي شأ 受伤 خثبإ / دبثبإ / ش ٔإ 不同程度受伤خرَبزه شث خثبإ 死伤共五人 إ ٗش ٘ز ي٘ث بأ خو خثب 16, َّوه表示“中心” 宝山钢铁中心 ىببث وه ٗس 17, 关于“生产” 生产力خِزٌُْوا ٓا 社会生产力 بوزا خزٌوا ٓا خ٘ (错误的译法:خ٘بوزا خ٘بزًا ٓا) بزًا和خ٘بزًا用的少 被制造的商品خٌوا ا 中国制造ٌا خٌ٘٘ ا